Тел: +7(499)271-50-80 | Факс: +7(499)271-50-79 | Mail: info@ea-studies.ru




На заседании медиа-клуба "Согдиана" представили книги худжандских писателей о Великой Отечественной войне

8 июля 2020 года в «Кохи матбуот» состоялось очередное 127 заседание медиа-клуба «Согдиана», проведенное в формате «круглого стола» на тему «Вклад историков и писателей Согдийской области Республики Таджикистан в сохранение общей исторической Памяти и итогов Великой Отечественной войны».
В мероприятии приняли участие журналисты и эксперты, представители общественных организаций, студенты худжандских вузов, преподаватели школ и высших учебных заведений, слушатели «Школы молодого журналиста».
В рамках круглого стола состоялась презентация книг, посвященных исторической правде о Великой Отечественной войны, таджикистанцам – участникам войны, вкладе Таджикистана в Общую Победу: Шавкат Алиев, «Галабаи бузург 75 сол» («Великой Победе 75 лет»), Инъом Усмони, «Хотири онхо абадист» («Их память вечна») и Ходжи Садык, «Ваъдаи падар» («Обещание отцу»).
В своем выступлении Ш. Алиев рассказал о работе на книгой, отметив, что «приступая к работе, я ставил перед собой цель рассказать не только о годах войны и о ее героях-таджикистанцах, но и о том, как после Победы мы поднимали разрушенное хозяйство, строили города и заводы. Мне захотелось рассказать о моих земляках, которые ковали победу на трудовом фронте, были отмечены высокими правительственными наградами и званиями, своим ратным трудом прославили таджикскую землю. В Таджикской энциклопедии я нашел имена и фамилии 42 героев труда – уроженцев Согда, но по прошествии некоторого времени мне удалось установить имена 119 согдийцев, которые были отмечены высоким званием «Герой социалистического труда», а двое из них – Самадов и Урунходжаев – были отмечены этим званием дважды.
В ходе работы я также узнал, что 20 участников Великой Отечественной войны в послевоенное мирное время благодаря самоотверженному труду стали героями труда, среди них одним из первых был В. Опланчук – директор знаменитого Ленинабадского горно-химического комбината.
В книге я рассказал о трех Героях Советского Союза – Филиппове, Шмелеве и Саидвалиеве, которые после войны вернулись в Согд и работали на благо нашей области.
Есть в книге и глава, посвященная 75-летию парада Победы, участниками которого были и пять посланцев Таджикистана, среди них: Кенджаев, Бобокалонов, Авезова, Нодирбобоева. Также мы гордимся, тем, что участником парада 7 ноября 1941 года был канибадамец Исмоил Бобокалонов.
Издание интересно еще и тем, что в нем есть главы, посвященные маршалам Победы, рассказывается об истории ордена Победы, приведены исторические факты и документы военных лет, рассказывающие о вкладе Таджикистана и таджикистанцев в Победу. Хочу особо отметить то, что уже вторая книга выходит при поддержке ИОГВ Согдийской области и лично при помощи Председателя области Раджаббоя Ахмадзода, все затраты на публикацию взяла на себя областная администрация, это позволяет нам бесплатно распространять книгу по учебным заведениям и библиотекам области. Книга пользуется большим спросом, у нас уже сегодня есть много заказов не только от организаций, но также от жителей городов и районов. Это наша общая история и память. Книга дает возможность нынешней молодежи узнать о событиях и героях тех лет, историческую правду о Великой Отечественной войне».
Свою книгу – «Хотири онхо абадист» («Их память вечна») – представил Инъом Усмони: «Свое исследование я посвятил девяти Героям Советского Союза – своим землякам, которые внесли неоценимый вклад в послевоенное восстановление страны. Откуда пошло издание этой книги? После принятия Постановления о праздновании 75-летия великой Победы я вспомнил первую прочитанную мною книгу о войне нашего земляка – писателя Ходжи Садыка – «Солдати ношинос» («Неизвестный солдат»), вспомнил пережитое мною потрясение от прочитанного, на память пришли и другие произведения таджикских писателей о Великой Отечественной войне. Я стал искать эти произведения в библиотеках страны и с большим сожалением узнал, что многие из них утрачены, старые книги пришли в негодность, так как давно не переиздавались… Я спросил своих внуков о Героях той войны, что они знают о них, но внуки смогли рассказать лишь о некоторых из них…Это стало для меня главным толчком к написанию книги, я понял, что именно для подрастающего поколения необходимо сохранить нашу общую историю, память о Великой Отечественной и ее героях.
Суммируя все свои знания об Отечественной войне 1941–1945 годов, я стал разыскивать родственников героев той войны – наших земляков. Встретился с младшим сыном Рахимбоя Рахматова, с племянником Исмоила Хамзаалиева и другими, работал в архивах… Мне хотелось рассказать о детстве, юности героев войны…Но, к сожалению, не обо всех удалось мне узнать, и поэтому я написал лишь о девяти своих Героях-земляках… надеюсь, что к 80-летнему юбилею Победы мне удастся найти материалы и о других Героях Победы».
«Особо мне хочется отметить то, что я узнал для себя, работая в архивах. Работая с подшивками газет времен войны я с удивлением отметил, что в местных областных газетах информация центральной прессы и Совинформбюро выходила буквально день в день, такая оперативность работников редакций военных лет поражает и вызывает уважение», – подчеркнул Инъом Усмони.
Модератор И. Закиров дополнил, что участник войны, писатель Ходжи Садык, получив тяжелое ранение под Сталинградом и вернувшись с фронта без ноги, возглавил областную газету. Ходжи Садык, несмотря на то, что ему было очень трудно ходить на протезе, сам ежедневно ходил на телеграф за информацией от Совинформбюро, чтобы новости с фронта как можно быстрее дошли до таджикистанцев.
Также И. Закиров добавил, что И. Усмони является автором эссе о жительнице Пенджикента – русской женщине, приехавшей в Таджикистан с мужем-таджиком после войны и всю жизнь прожившей здесь. Удивление и восхищение вызывает то, что эта простая русская женщина уже много лет занимается исконно таджикско-узбекским ремесленничеством и вышивает сюзане… «В настоящее время практически готово к изданию новое произведение И. Усмони об Анне Лаврентьевне – «Песнь…», – отметил модератор.
Хуршеда Садыкова презентовала сборник неизданных рассказов своего отца – Ходжи Садыка. В него вошли рассказы-воспоминания о простых тружениках, о детях войны, на чьи хрупкие плечи легло тяжкое военное бремя. Сборник назван «Ваъдаи падар» («Обещание отцу») и издан детьми Ходжи Садыка в дань памяти и уважения отцу – герою Великой Отечественной войны и в честь 75-летнего юбилея Великой Победы.
Латиф Султанов рассказал о презентации, прошедшей накануне в Душанбе, специального выпуска журнала «Дусти», изданного по заказу Посольства России в Таджикистане, в который вошли материалы о Великой Отечественной войне, посвященные 75-летию Великой Победы.
Генеральный консул Российской Федерации в г. Худжанде Андрей Варламов, принявший участие в заседании, отметил высокий интерес таджикистанцев к истории Великой Отечественной войны и поблагодарил Таджикистан и его народ за сохранение исторической правды и памяти о Великой Отечественной войне и за вклад в сохранение мира.





Медиа-клуб «Согдиана» организован Представительство российской некоммерческой организации Фонд Развития «Институт Евразийских Исследований» в Республике Таджикистан и действует при поддержке областной газеты «Согдийская правда». Основной целью работы медиа-клуба является объединение и консолидация журналистского сообщества с целью обучения и обмена опытом, взаимодействия с представителями органов государственной власти и экспертного сообщества, улучшения качества информирования населения России и Таджикистана о развитии процесса евразийской интеграции. Первое заседание состоялось 7 октября 2014 года.


Другие новости по теме



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
ОСТАВЛЯТЬ КОММЕНТАРИИ МОГУТ ТОЛЬКО ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Медиа-клуб "Согдиана" и ХГУ им. Б....

30 сентября 2020 года на базе факультета русского языка и литературы ХГУ им. Бабаджана Гафурова состоялось 132 заседание медиа-клуба «Согдиана» на тему «Перспективы укрепления дружбы народов и...

Медиа-клуб "Согдиана" и ХГУ им. Б. Гафурова отпраздновали Международный день переводчика...

30 сентября 2020 года на базе факультета русского языка и литературы ХГУ им. Бабаджана Гафурова состоялось 132 заседание медиа-клуба «Согдиана» на тему «Перспективы укрепления дружбы народов и...